"Почти справедливость..."
— Фырк, — Эйрини в очередной раз негодующе выдохнула носом пар и театрально закатила глаза. — Фы-ы-ы-ырк!
— Да поняли мы, поняли, что тебе это решение не нравится! — цокнул языком Полемос. — Кончай пыхтеть, в пещере уже ничего не видно из-за тумана, который ты развела.
— Пф, я всего-то туман развела, а вы что устроили? — взвилась Эйрини. — Опять война? Вам кровопролитий не хватило? Недавно же…
— СлАбо! — перебил её Докими, махнув хвостом. — там была просто мясорубка, ни грамма не похоже на сражение. Тем более, что со стороны горцев почти никто не выжил. Мне мало!
— А пандемия, которая выкосила две страны? — не унималась Эйрини. — Разве недостаточно люди настрадались?
— Тебе не понять, для тебя всё всегда перебор, — Полемос мотнул рогатой головой и потуже свернулся кольцами.
— Зато вам двоим всегда мало, — язвительно заметила Эйрини. — Агапи, ну, скажи же им!
— Что? Мне пандемия тоже понравилась, — отрезала она, хохотнув. — Прекрасно проявила истинные чувства людей друг к другу. Много было тех, кто не бросил любимых, даже когда у них лицо язвами покрылрсь? Вот именно. Далеко не для всех главным оказался внутренний мир. Я за чистые чувства! Еще бы повторила такую проверочку, с удовольствием. Докими, как ты смотришь на какой-нибудь мор? Или нет, пусть у некоторых людей отнимаются конечности. Проверим, как здоровые согласятся ухаживать за инвалидами.
— Ужасно, Агапи, просто кошмар! — негодовала Эйрини. — Я думала, ты на моей стороне...
— А давай… — задумчиво проговорил Докими, — пусть вернувшиеся с войны принесут такую заразу с собой?
— Это будут победители, те, что с равнин, — предложил Полемос. — Уже видно, что они оттеснят напавших кочевников обратно в пустыни и погонят вглубь песков. Устроим им болезнь, от которой у кочевников давно иммунитет, потому они ею не заболеют.
— Тогда она должна передаваться через животных из мест обитания качевников, — живо поддержал Докими. — Птицы! Удобней всего, а то в пустыне других мало. Кажется, где-то неподалеку от места текущих боевых действий пролегает миграционный маршрут песчаных белохвостов. Равнинные с ними никак не могли пересекаться раньше.
— Прекрасно! — согласился Полемос.
— Я продумаю порядок появления симптомов, можно? — просительно похлопав ресницами, улыбнулась Агапи.
— Без проблем, мои вкусы ты знаешь, дорогая, — мурлыкнул Докими, нежно потершись о нее чешуйчатым бочком.
Увидев это, Полемос многозначительно посмотрел на Эйрини, но та лишь в очередной раз фыркнула.
— И не мечтай, "дорогой", — язвительно заявила она, — я слишком зла. Когда уже настанет моё время, а?
— Когда начнут кончаться люди? — Полемос примирительно склонил голову к земле. — Устроите с Агапи всплеск рождаемости…
— Чтобы вы в Докими снова всех перебили? И вообще, — Эйрини вздернула нос, — обойдусб без Агапи. В этом столетии дети будут рождаться по залету в неполных семьях.
— Чего это? — вскинулась та.
— А того! Слишком много мужчин стали из-за пандемии непригодными для размножения. Слишком много погибли и еще погибнут на войне. На одного здорового мужика будет приходиться с десяток, а то и больше, фертильных женщин. Придется выкручиваться беспорядочными половыми связями! Ты тоже в этом поучаствовала, Агапи, не смотри на меня так удивленно. Тебе хватило.
— Но как же я… без романтики? — приуныла она.
— Эйрини права, — наконец, в разговор вступила делавшая вид, что всё это время спит, Исорропия. Остальные драконы учтиво притихли. — Агапи, тебе действительно достаточно. Как себя реализовать ты выбрала сама. Докими… не переборщи. Полемос, ты тоже будь осторожен. Не стоит перегибать палку, хоть для этого есть все предпосылки. Иногда лучше пойти в обратную сторону, для разнообразия и полноты картины мира. И Эйрини… Ты молодец. Тебе постоянно приходится уравновешивать этих троих, даже Агапи иногда, хотя казалось бы… Продолжай в том же духе, но поменьше нервничай, это не продуктивно. И не начинай ссоры. У каждого из вас своя роль, пора бы уже смириться.
— Мама… — тихо пискнула Агапи, — нельзя ли мне всё же… немножко… ну… романтики.
— Хорошо, — благосклонно согласилась Исорропия. — Но… — она хитро сощурилась, — вам с Эйрини нужно помериться. Помните того сына кровавого диктатора?
— Которого я прокляла на нелюбовь? — самодовольно уточнила Эйрини.
— Тебе нельзя было! — тут же взвилась о наболевшем Агапи.
— Винсент бабник! Он заслужил! Сколько дел натворил! Браки разваливал! Почему ты сама его не прокляла вообще? — недоумевала Эйрини.
— Он спал с женщинами только из добрых побуждений! Каждую по-своему любил! Да, такой вот влюбчивый человек! — вступилась за Винсента Агапи.
— Хватит, — Исорропия прекратила вновь разгорающийся конфликт. — Эйрини, ты не должна была проклинать нелюбовью, это сфера Агапи. Разве нет?
— Ну, да-а-а… — потупилась та. — Ладно, я погорячилась, признаю.
— Готова исправить эту ошибку? — наклонилась к ней Исорропия.
— Я уже… пробовала, в общем. Но, похоже, пожелала ему не встретить свою половинку слишком искренне.
— Это точно, — фыркнула Агапи. — Я проверяла, ему нет пары.
— Здесь нет, — улыбнулась Исорропия. Единственная их всех драконов-хранителей, что относится не только к одному миру. Лишь ей, матери-создательнице остальных, дано видеть сквозь мировые оболочки. — Но есть в другом мире. Все вместе мы можем открыть направленный портал прямо к девушке по имени Варвара. Она единственная, кто может обуздать.. кхем, любвеобильность Винсента и дать ему то, что он ищет во всех его женщинах.
— Раз уж ему всё таки положена любовь… хочу, чтобы он сам упал к ее ногам! — затребовала Эйрини.
— А ты не лишена романтики, — одобрительно хихикнула Агапи.
— Что ж, решено, — резюмировала Исорропия, — будет падение к ногам, но в буквальное. Столкнем их нос к носу, а дальше уже дело за Винсентом. Сможет завоевать и не упустить свою половинку — так тому и быть. Не сможет — остаться ему одиноким до конца дней. Все за?
Драконы-хранители согласно закивали. Даже тихо сидавший в уголочке и никогда ни во что не встревавший И-гноси.
Догадались, кто есть кто? Если нет, то вот вам подсказка. Теперь можете перечитать еще раз, сюжет заиграет новыми красками…
В переводе с греческого: Эйрини — покой, Полемос — война, Докими — испытание, Агапи — любовь, Исорропия — равновесие, И-гноси - знание.
